Skip to content

Our family traipses home at dawn,

through fields of poppies

the police haven't sniffed out yet.

Children, their tiny boots knocking

the heads off bluish puff-balls,

fighting off mists with a flagging balloon.

We walk as exhausted as nun moths

which, having copulated all night,

rest on a bed of oak leaves.

Damp air turning talc solid

in wrinkles, unfurling perms,

seeking a higher incarnation

in far-off lights.

Someone's slip-on shoe in a steaming turd,

puke on a clump of horseradish leaves.

We struggle across boggy meadows,

stumbling through the valley of Josaphat.

A Wedding Party

Marek Kazmierski, translation from
the Polish written by

More from
Poem of the Week

Aaron Coleman

The North Star

translated from the Spanish written by
Nicolás Guillén
Brian Henry

Lacquer

translated from the Slovenian written by
Tomaž Šalamun